Sign-on to Support a PRT Bus Line Redesign that Works for All! // ¡Regístrate y apoya un transporte público para todos!

 

Join the movement and support a Bus Line Redesign that works for all! // ¡Únete al movimiento y apoya un rediseño de la red de autobuses que funcione para todos!

Whether you live in McKeesport or McKees Rocks, the Hill District or the South Hills, our public transit system needs to work for everyone. // Ya sea que viva en McKeesport o McKees Rocks, Hill District o South Hills, nuestro sistema de transporte público debe funcionar para todos.

PRT has proposed changes to nearly every route, stop, every schedule. These are the most substantial changes proposed in our lifetime. Tens of thousands of people who use the system every day will be impacted. Some communities will get cut out from service, while others will receive new access. With changes this big, it is critical that PRT do deep and sustained public outreach and have a process for incorporating what people say. // El nuevo plan de PRT propone cambios en casi todas las rutas, paradas y horarios. Estos cambios afectarán a usuarios y trabajadores del transporte por todos los lados del condado. Algunas comunidades quedarán excluidas del servicio, mientras que otras recibirán nuevo acceso. Con cambios tan grandes, es fundamental que PRT haga una difusión pública profunda y sostenida y tenga un proceso para incorporar lo que dice la gente.

When it comes to the Bus Line Redesign, transit advocates believe that: // Cuando se trata del rediseño de la red de autobuses, los defensores del transporte público creen que:

  • The Bus Line Redesign should increase ridership and minimize disruption to current riders. // El rediseño de la red de autobuses debería aumentar el número de pasajeros y minimizar las interrupciones a los pasajeros actuales
  • The Bus Line Redesign should make more key destinations like food, healthcare, jobs and schools accessible with faster, more reliable and direct trips. // El rediseño de la red de autobuses debería hacer que más destinos clave como alimentos, atención médica, trabajos y escuelas sean accesibles con viajes más rápidos, más confiables y directos.
  • The Bus Line Redesign should prioritize service to low-income communities, older adults and people with disabilities, youth, and Black and Brown riders. // El rediseño de la red de autobuses debe priorizar el servicio a las comunidades de bajos ingresos, adultos mayores y personas con discapacidades, jóvenes y pasajeros negros y latinos.

The Community Has the Answer! To Have a Bus Line Redesign that Works for All, PRT must: // ¡La comunidad tiene la solución! Para lograr un rediseño de la red de autobuses que funcione para todos, PRT debe:

  • Slow down this process, and set ambitious, public goals about gathering target numbers of feedback by different demographics and regions. // Disminuya la velocidad de este proceso y establezca objetivos públicos ambiciosos para reunir cantidades determinadas de comentarios de diferentes grupos demográficos y regiones.
  • Show us that our time and feedback matters! PRT must disclose how they will review and incorporate the feedback received. // ¡Demuéstrenos que nuestro tiempo y nuestros comentarios son importantes! PRT debe informar cómo revisará e incorporará los comentarios recibidos.
  • Make all feedback publicly available along with regional and demographic data on responses. // Hacer que todos los comentarios estén disponibles públicamente junto con datos regionales y demográficos sobre las respuestas.

Join us in organizing for a Bus Line Redesign that works for all of Allegheny County! // ¡Únase a nosotros para organizar un rediseño de la red de autobuses que funcione para todo el condado de Allegheny!

And check out this blog to learn more about the specifics of the Bus Line Redesign and share for feedback with advocates. // Consulte este blog para obtener más información sobre los detalles del rediseño de la red de autobuses y compartir comentarios con los defensores.